Saineolas Semalt: Optamú Inneall Cuardaigh do Láithreáin Ríomhthráchtála Ilteangacha

I roinnt cásanna, b’fhéidir go bhfaighidh tú amach go bhfuil leathanaigh Bhéarla níos airde ar Google ná iad siúd i dteanga nideoige ar leith. Tarlaíonn sé seo toisc go ndéanann Google iarracht an toradh is ábhartha don cheist a thaispeáint agus i gcásanna áirithe b’fhéidir nach bhfuil cúram ar an úsáideoir faoin teanga ar chor ar bith.

Le leathchéad bliain anuas ag obair ar SEO do shuíomhanna ríomhthráchtála, thuig saineolaithe Semalt go mbíonn sé deacair ag mórchuid na ndaoine a bhfuil siopaí acu a suíomhanna a bharrfheabhsú do líon mór teangacha. D’fhéadfadh sé go gcabhródh sé leat ar bhealach éigin an suíomh a aistriú go sprioctheanga, ach ní fhágann sé go bhfaighidh tú rangú níos airde i dtír eile. Dá mbeadh díchódú do shuíomh chomh ríthábhachtach, cén nós imeachta optamaithe a ghlacfá leis na Stáit Aontaithe i gcoinne na Ríochta Aontaithe i gcoinne na Gearmáine?

Tugann Max Bell, Bainisteoir Rath Custaiméirí Semalt an fhaisnéis duit faoin gcaoi ar cheart duit na botúin is coitianta maidir le barrfheabhsú ilteangach láithreáin a sheachaint.

1. Aistrigh ábhar gan an URL a athrú

Tá seans maith go dtarlóidh sé seo ar shuíomhanna ríomhthráchtála Magendo-bhunaithe, ar ardán ríomhthráchtála saor in aisce é a bhfuil tóir air ar fud an domhain. Mar shampla, má tá aistriúcháin i bhFraincis agus i mBéarla ag do stór, ba cheart go mbeadh an URL do gach teanga difriúil. Tá an rud céanna fíor i gcás do leathanaigh ábhair.

2. Neamhláithreacht an chlib rel = "malartach" hreflang = "x" nó a ionchorprú mícheart

Is uirlis thábhachtach í fíor-mhalartach, riachtanach do Sinsearach modheolaíoch agus ilteangach. Trí úsáid a bhaint as an gclib seo, is féidir leat a thaispeáint go bhfuil dhá leathanach i dteangacha éagsúla ar do shuíomh Gréasáin bunaidh, ní dúblach, a aistríonn go leaganacha iolracha.

3. Atreorú uathoibríoch bunaithe ar IP / Freastail ar theidil teanga nó na cineálacha cur chuige céanna

Chomhairligh Google d’úsáideoirí atreorú uathoibríoch a sheachaint, mar go bhféadfadh sé cosc a chur ar chuairteoirí gréasáin féachaint ar gach cineál láithreáin. B’fhéidir go gceapfá cén fáth go gcoinníonn Google úsáideoirí ag atreorú nuair a thugann siad cuairt ar google.com, ach úsáideann an chuideachta ceanntásc x-réamhshocraithe mar bhreis ar an bhfíor-rogha eile.

4. Malartach malartach canónach agus fíor

Má chuir tú malartach malartach i bhfeidhm i gceart, déan d’oibríocht chanónach iarbhír a mheas mar is dóichí go mbeidh roinnt dúshlán ann a bhaineann leis. Seachain canónach a úsáid chun leaganacha aistrithe den láithreán a aithint i do theanga seachanta.

5. Cuir cosc ar leathanaigh díchódaithe trí robots.txt nó Nonindexing

Mura féidir leat gach uirlis a bhrú ar do mhéar le haghaidh Sinsearach ilteangach, áitíonn Google nach gá dúbailtí a chealú trí shrianadh a shrianadh ar chomhad robots.txt.

6. Theip ar chros-seiceáil idir leathanaigh aistriúcháin nó trasnasc go mícheart

Caithfidh tú hipearnasc inmheánach a úsáid chun na leathanaigh aistriúcháin a nascadh lena chinntiú go bhfuil siad inrochtana ag innill chuardaigh agus úsáideoirí. Is fearr le daoine naisc téacs nó bratacha tíre a úsáid le hainm na teanga roghnaithe.

7. Subdomain tíre i gcoinne fillteán tíre

B’fhéidir nach bhfuil an earráid seo ríthábhachtach i gcomparáid leis na sé cinn eile a luadh, ach is fadhb í atá fós le réiteach. Beidh ort cinneadh a dhéanamh an mbeidh na naisc URL aistriúcháin i bhfo-fearainn nó i bhfillteáin. I bhformhór na gcásanna, is beag difríochtaí a dhéanfaidh tú maidir le ceachtar den dá rogha a roghnú.